« Je ne peux pas entendre la voix de ma grand-mère. Pas seulement parce qu’elle est morte : parce que c’est une voix à laquelle, à bien des égards, je suis sourde. Ma grand-mère est décédée quelques jours après la naissance de mon père, au Laos. Je n’ai jamais entendu sa voix. Mon père n’a pu l’entendre que quelques jours, il n’en a aucun souvenir conscient. Retrouver la voix de ma grand-mère, c’est donc dans un premier temps reconstruire le récit brusquement interrompu d’une vie presque anonyme, lointaine dans le temps et dans l’espace. C’est aussi cheminer vers une langue, le laotien, à laquelle j’ai été exposée enfant par mon père.
Mais comme beaucoup d’enfants d’immigrés ou de couples mixtes, dans un contexte culturel qui encourageait l’assimilation, je ne l’ai jamais apprise — voire l’ai franchement rejetée.
C’est encore apprendre à entendre une autre musique, défaire certains codes culturels assimilés depuis l’enfance (…) Je sais très peu de choses de ma grand-mère. On dit néanmoins qu’elle aurait été chanteuse. Un point commun (…) entre elle et moi, qui ai passé mon enfance à chanter. La Voix de ma grand-mère est une quête. Les obstacles sont immenses, le désir ne l’est pas moins. Je me mets en chemin. »
Vanasay Khamphommala
Générique
Dramaturgie & textes Vanasay Khamphommala
Avec Somphet Khamphommala Vanasay Khamphommala et les voix de Sieng In Bounmisay, Naly Lokhamsay, Daly Hiangsomboun.
Collaboration artistique Thomas Christin
Création sonore Robin Meier Wiratunga Scénographie Kim lan Nguyên Thi
Travail chorégraphique Olé Khamchanla
Costumes Vanasay Khamphommala, Marion Montel Tissage Mai Bounmisay Souksavanh Chanthavanh Monkham Thongpanya
Régie générale, son, plateau Maël Fusillier
Création lumière, régie lumière, plateau Léa Dhieux
Administration & production Kelly Angevine
Production Lapsus chevelü
Co-production TnBA – Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine, Théâtre des Îlets – Centre dramatique national de Montluçon, Théâtre Olympia – Centre dramatique national de Tours, Maison de la Culture d’Amiens, L’Atelier à spectacle – Scène conventionnée du Pays de Dreux, La Pop. Avec le soutien de la Région Centre-Val de Loire, dans le cadre du dispositif d’aide à la création. Avec le soutien de l’Institut français et de la Région Centre-Val de Loire pour la mobilité au Laos. Avec le soutien de la compagnie FANGLAO (Vientiane) et du Traditional Arts and Ethnology Center (Luang Prabang). Vanasay Khamphommala est lauréate MIRA de l’Institut français pour ce projet. Lapsus chevelü est conventionnée par la DRAC Centre- Val de Loire, et soutenue par la Ville de Tours.
Avec Somphet Khamphommala Vanasay Khamphommala et les voix de Sieng In Bounmisay, Naly Lokhamsay, Daly Hiangsomboun.
Collaboration artistique Thomas Christin
Création sonore Robin Meier Wiratunga Scénographie Kim lan Nguyên Thi
Travail chorégraphique Olé Khamchanla
Costumes Vanasay Khamphommala, Marion Montel Tissage Mai Bounmisay Souksavanh Chanthavanh Monkham Thongpanya
Régie générale, son, plateau Maël Fusillier
Création lumière, régie lumière, plateau Léa Dhieux
Administration & production Kelly Angevine
Production Lapsus chevelü
Co-production TnBA – Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine, Théâtre des Îlets – Centre dramatique national de Montluçon, Théâtre Olympia – Centre dramatique national de Tours, Maison de la Culture d’Amiens, L’Atelier à spectacle – Scène conventionnée du Pays de Dreux, La Pop. Avec le soutien de la Région Centre-Val de Loire, dans le cadre du dispositif d’aide à la création. Avec le soutien de l’Institut français et de la Région Centre-Val de Loire pour la mobilité au Laos. Avec le soutien de la compagnie FANGLAO (Vientiane) et du Traditional Arts and Ethnology Center (Luang Prabang). Vanasay Khamphommala est lauréate MIRA de l’Institut français pour ce projet. Lapsus chevelü est conventionnée par la DRAC Centre- Val de Loire, et soutenue par la Ville de Tours.
Vanasay Khamphommala
Vanasay Khamphommala vient au théâtre par la musique et fait ses premiers pas sur scène à l’Opéra de Rennes. Elle suit une formation de comédienne dans la Classe Libre du Cours Florent. En parallèle, elle met en scène Shakespeare, Corneille et Barker.
De 2014 à 2018, elle est dramaturge permanent du Centre dramatique national de Tours, dirigé par Jacques Vincey. Ils y créent ensemble Yvonne, princesse de Bourgogne de Gombrowicz, Und de Barker, La Dispute de Marivaux et Business in Venice (Le Marchand de Venise) d’après Shakespeare.
Pour la scène et le livre, elle traduit Shakespeare, Barker (La Mort, l’unique et l’art du théâtre, avec Élisabeth Angel-Perez, les Solitaires intempestifs, Lentement, Und, éditions Théâtrales), Anne Carson (Autobiographie du rouge, L’Arche), Sarah Kane (4:48 psychose, l’Arche). Elle écrit pour le théâtre : Orphée aphone, Vénus et Adonis, Monuments hystériques, Écho. Ses textes sont publiés par les éditions Théâtrales.
Ancienne élève de l’École normale supérieure, formée à Harvard et à l’université d’Oxford, elle a soutenu à la Sorbonne une thèse de doctorat intitulée Spectres de Shakespeare dans l’oeuvre de Howard Barker, publiée aux Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
En 2018, elle fonde Lapsus chevelü et présente avec Caritia Abell L’Invocation à la muse au Festival d’Avignon, dans le cadre des Sujets à vif. Suivent Orphée aphone (2019), Monuments hystériques (2020), Écho (2022), eຽswlsnbk (la voix de ma grand-mère) (2024). Elle crée aussi des performances (Je viens chanter chez toi toute nue en échange d’un repas, J’ai laissé mon coeur au fond de mon verre, Kissmogony). Elle est artiste associée au Centre dramatique national de Tours de 2018 à 2020 et artiste compagnonne au Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine de 2020 à 2023. Elle est également chanteuse.
De 2014 à 2018, elle est dramaturge permanent du Centre dramatique national de Tours, dirigé par Jacques Vincey. Ils y créent ensemble Yvonne, princesse de Bourgogne de Gombrowicz, Und de Barker, La Dispute de Marivaux et Business in Venice (Le Marchand de Venise) d’après Shakespeare.
Pour la scène et le livre, elle traduit Shakespeare, Barker (La Mort, l’unique et l’art du théâtre, avec Élisabeth Angel-Perez, les Solitaires intempestifs, Lentement, Und, éditions Théâtrales), Anne Carson (Autobiographie du rouge, L’Arche), Sarah Kane (4:48 psychose, l’Arche). Elle écrit pour le théâtre : Orphée aphone, Vénus et Adonis, Monuments hystériques, Écho. Ses textes sont publiés par les éditions Théâtrales.
Ancienne élève de l’École normale supérieure, formée à Harvard et à l’université d’Oxford, elle a soutenu à la Sorbonne une thèse de doctorat intitulée Spectres de Shakespeare dans l’oeuvre de Howard Barker, publiée aux Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
En 2018, elle fonde Lapsus chevelü et présente avec Caritia Abell L’Invocation à la muse au Festival d’Avignon, dans le cadre des Sujets à vif. Suivent Orphée aphone (2019), Monuments hystériques (2020), Écho (2022), eຽswlsnbk (la voix de ma grand-mère) (2024). Elle crée aussi des performances (Je viens chanter chez toi toute nue en échange d’un repas, J’ai laissé mon coeur au fond de mon verre, Kissmogony). Elle est artiste associée au Centre dramatique national de Tours de 2018 à 2020 et artiste compagnonne au Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine de 2020 à 2023. Elle est également chanteuse.